Відділ освіти, молоді та спорту Любешівської райдержадміністрації
Районний методичний кабінет
Опорний навчальний
заклад
«Люб’язівська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів
Любешівської
районної ради Волинської області»
Сучасний урок
іноземної мови у початковій школі
(Методичні
рекомендації)
Люсік Олена Степанівна,
2019 рік
В даній методичній розробці розглядається нове, сучасне призначення уроку;
формулюються основні вимоги до уроку та до його підготовки, класифікація уроків в сучасній дидактиці.
Характеризуються нові підходи у проведенні уроку, ставлення вчителя до учня,
перерозподіляються їх ролі.
Розглядаються питання: чи може сучасний урок бути радісним і цікавим для
учнів? Чи може він розкрити творчий потенціал особистості?
Сподіваюсь, що даний матеріал допоможе моїм колегам творити уроки,
радісні і цікаві для учнів, формувати нове, позитивне мислення, а процес навчання з обов'язку
перетворить на захоплення, радість навчання та спілкування.
Автор-упорядник Люсік Олена Степанівна, вчитель англійської мови опорного навчального закладу «Люб’язівська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів
Любешівської районної ради Волинської області»
Рецензенти:
Тонковид Т. Ю., керівник окружного
методичного об’єднання вчителів іноземної мови;
Олішкевич
В. П., заступник директора з навчально-виховної роботи ОНЗ «Люб’язівська ЗОШ І-ІІІ ступенів»
Схвалено та затверджено методичною
радою ОНЗ «Люб’язівська ЗОШ І-ІІІ ступенів», протокол № 03 від 28.01.2019 року.
Зміст
Вступ
I. Сучасний урок -
основа ефективної та якісної
початкової освіти.
1.1 Вимоги до сучасного уроку.
1.2 Типи, структури та зміст уроку
іноземної мови в початкових класах.
1.3 Активні форми роботи на уроках
англійської мови.
II. Модель
сучасного уроку: нові методи та підходи до навчання
2.1 Мовленнєва зарядка (Warming-Up)
2.2 Ігрова діяльність на уроках англійської мови.
2.3 Розробки уроків
2.4 План-конспект
уроку в 1 класі до підручника О. Д
Карпюк “EnglishwithsmilingSam”.
2.5 План-конспект уроку в 2 класі до підручника О. Д Карпюк “Englishwithsmile”.
2.6 План-конспект уроку в 3 класі до підручника А. Несвіт “English”
III. Дидактичний матеріал.
Висновоки.
Використані джерела.
Вступ
і чекати на
нові результати”
А. Ейнштейн
Людина – це стріла, пущена в майбутнє.
Ф. Ніцше
Стріла реалізує себе в леті! Дати дитині цей лет – завдання
вчителя.
Згідно з освітньою
реформою, модель випускника Нової української школи - це необхідна основа для сміливих і успішних кроків дитини у своє майбутнє. Однією
з ключових компетентностей Нової
української школи є володіння іноземною мовою.
Це є важливим для всіх – і для математиків, і для
хіміків, і для філологів.
Сучасна дидактика, як
наука, що вивчає методи викладання, не стоїть на місці, вона постійно рухається
вперед. І, безперечно, з доступом до інтернету вчителі іноземних мов мають безліч ресурсів для
підвищення і осучаснення (апдейту) своєї кваліфікації.
Сучасний урок іноземної мови— це далеко не проста, одноманітна та єдина структурно-змістова
схема. Кожний конкретний учитель визначає для себе ті форми роботи, які для нього
найбільш прийнятні, відповідають тій парадигмі, якій він віддає перевагу у своїй роботі.
На сучасному уроці іноземної мови учитель використовує
всі можливості учня, його творчий потенціал з метою:
- активного розумового розвитку учнів;
- глибокого й усвідомленого засвоєння ними лінгвістичних
знань;
-формування комунікативної компетенції,морально-вольових
якостей;
-виховання мовної особистості.
Яким же має бути сучасний урок?
• Сучасний урок
- це урок, на якому вчитель викладає новий матеріал зрозуміло й доступно.
• Сучасний урок
- це веселий, пізнавальний, цікавий, неважкий урок, на якому вчитель і учень
вільно спілкуються.
• Сучасний урок
- це урок, на якому не доводиться робити щораз те саме, це різноманітний урок.
• Сучасний урок
- це урок, на якому вислуховують будь-яку твою думку, урок, де людина учиться
бути людиною.
• Сучасний урок
- це урок, на якому почуваєш себе впевнено.
Для
сучасного уроку характерними ознаками є:
• гуманітарний потенціал і гуманізація навчання;
• варіативність і гнучкість структури уроку;
• спрямованість уроку на особливість учня;
• системний підхід до архітектури уроку та процесу навчання;
• спрямованість уроку на головне — генералізацію навчання;
• повне засвоєння нового матеріалу на уроці;
• оптимізація форм роботи на уроці;
• економія часу в шкільному навчанні.
Сучасний урок іноземної мови — це урок демократичного спрямування. Ми його проводимо не так для учнів, як разом з ними, навчаємо не тільки словом, а й організованою справою.
Якісний урок — добре підготовлений, ретельно розрахований відповідно до поставленої мети й наявних можливостей. Кожен вчитель знає, що такі уроки краще запам’ятовуються учнями, викликають зацікавленість і бажання взяти участь в уроці
• гуманітарний потенціал і гуманізація навчання;
• варіативність і гнучкість структури уроку;
• спрямованість уроку на особливість учня;
• системний підхід до архітектури уроку та процесу навчання;
• спрямованість уроку на головне — генералізацію навчання;
• повне засвоєння нового матеріалу на уроці;
• оптимізація форм роботи на уроці;
• економія часу в шкільному навчанні.
Сучасний урок іноземної мови — це урок демократичного спрямування. Ми його проводимо не так для учнів, як разом з ними, навчаємо не тільки словом, а й організованою справою.
Якісний урок — добре підготовлений, ретельно розрахований відповідно до поставленої мети й наявних можливостей. Кожен вчитель знає, що такі уроки краще запам’ятовуються учнями, викликають зацікавленість і бажання взяти участь в уроці
Ретельна підготовка до уроку іноземної мови - це можливість підвищити його
дієвість. Оволодіння мовою здійснюється, насамперед, на уроці. Сучасний урок іноземної мови - це складне утворення. Підготовка і
проведення його вимагають від вчителя великої затрати творчих сил. Гарний вступ уроку та позитивна установка на урок
створюють створюють ситуацію захоплення і зацікавленості на уроці.
На уроці вирішуються багатопланові завдання,
використовуються різні організаційні форми роботи: групові, парні,
індивідуальні. Урок повинен бути забезпечений відповідними засобами навчання та НМК (навчально-методичний
комплекс). Важливим фактором є створення позитивної мотивації до вивчення
іноземної мови при глибокому знанні вчителем особистості кожного школяра. Таким чином, урок як складне утворення грає вирішальну роль в оволодінні
учнями іноземною мовою. Урок іноземної мови вимагає особливо ретельної
підготовки. На ньому формуються і розвиваються мовленнєві навички та вміння.
В даній методичній розробці розглядається нове, сучасне призначення уроку;
формулюються основні вимоги до уроку та до його підготовки, класифікація уроків в сучасній дидактиці.
Характеризуються нові підходи у проведенні уроку, ставлення вчителя до учня,
перерозподіляються їх ролі.
Розглядаються питання: чи може сучасний урок бути радісним і цікавим для
учнів? Чи може він розкрити творчий потенціал особистості?
Сподіваюсь, що даний матеріал допоможе моїм колегам творити уроки,
радісні і цікаві для учнів, формувати нове, позитивне мислення, а процес навчання з обов'язку
перетворить на захоплення, радість навчання та спілкування.
І. Сучасний урок -
основа ефективної та якісної освіти
1.1 ВИМОГИ ДО СУЧАСНОГО УРОКУ (за Дайрі Н.Г., Онищуком М.О., Підласим І.П.)
• На першому місці організації освітнього процесу виступає
особистість не вчителя, а учня.
• Завдання вчителя сьогодні – формування вмінь учнів
самостійно здобувати знання і застосовувати їх на практиці.
• У вимогах до особистісно орієнтованого уроку визначальною
є позиція до учня як до суб’єкта навчання.
• Одне із завдань сучасного уроку – виховання якостей
особистості, працелюбність, бажання бути корисним суспільству.
• Необхідність викликати в учнів інтерес до матеріалу
(мотивація учіння); створення необхідних умов для сприйняття, осмислення і
запам’ятовування навчальної інформації.
• Від формування знань, умінь і навичок як основної
освітньої мети (яка забезпечує соціальну компетентність) – до створення умов
для розкриття суб’єктного досвіду учня, його природної психічної активності як
особистості.
• На першому плані –
розвиток творчої і пізнавальної активності учнів;
У процесі викладання іноземної мови вчитель
використовує традиційні методи, які доповнює за допомогою нових тенденцій, що
диктує сучасне суспільство. Традиційні методи продовжують ефективно існувати
завдяки впливу сучасних підходів і не можуть розвиватися один без одного, тому
сучасний вчитель повинен вміти поєднувати і ефективно використовувати їх для
ефективного навчання і засвоєння програмного матеріалу учнями сучасної школи.
На сьогоднішній день існує ряд інноваційних технологій та методів.
На сьогоднішній день існує ряд інноваційних технологій та методів.
Одним із сучасних методів є
використання комп’ютерних технологій при вивченні іноземної мови, яке відкриває
перед учнями доступ до нових джерел інформації, підвищує їх мотивацію до
отримання інформації іноземною мовою, підвищує ефективність самостійної роботи,
дає нові можливості для творчості.
Так,
на уроках суттєво використовувати комп’ютерні навчальні програми, які дозволяють
тренувати різні види мовленнєвої діяльності, сприяють формуванню лінгвістичних
здібностей, створюють комунікативні ситуації, автоматизують мовні та мовленнєві
дії, а також забезпечують реалізацію індивідуального підходу й інтенсифікацію
самостійної роботи учнів.
Інтерактивне навчання
заключає в собі методи співпраці у навчальному процесі. Успішне виконання
завдання поставленого для всієї групи, повністю залежить від успішного
виконання цього завдання персонально кожним учнем, відповідальність кожного за
виконання свого завдання.
На уроках англійської мови портібно впроваджувати ігрову
діяльність з використанням яскравих картинок,
предметів, іграшок, лічилок пісень. Ігрова діяльність на уроці, безумовно, зацікавлю
єдітей, надає уроку більше емоційності, вмотивованості. Рухливі ігри знімають
фізичну втому і емоційну напругу. Також я
використовую елементи інтерактивного навчання . Так при введенні нової лексики
практикую метод “Мозкового штурму”.
Метод “Мікрофон” використовую при
підбитті підсумку уроку чи під час монологічного висловлювання з певної теми.
Якщо необхідно зробити перевірку обсягу
та глибини знань з одночасною активною участю учнів у обговорені питання чи
проблеми, то в цьому випадку дуже ефективним буде метод „Каруселі”. Окрім того, учні розвивають свої уміння аргументувати
відповіді та обрану позицію. Також на своїх уроках впроваджується проектна
діяльність. Часто практикуюпарну та групову роботу. Це чудова техніка концептуального навчання,
творче вирішення проблеми та поліпшення усних мовних навичок. У той же час
поліпшуються відносини через довіру та татовариськість.
Менші діти полюбляють технології ситуативного моделювання (рольові,
дидактичні, імітаційні ігри). Ефективність
уроку залежить як від вчителя так і від учнів.
Критеріями ефективності сучасного
уроку, які залежать від вчителяє:
• Майстерність
• Якісна методична підготовка
• Уміння спілкуватися
• Розуміння дітей
• Знання вікових особливостей
• Любов до дітей
• Сучасні технології
• Інтерактивні форми роботи
• Творчість
• Толерантність
• Креативність
• Співпраця
Критерії ефективності сучасного
уроку, які залежать від учня:
•
Самомотивація
учня
•
Наявність
дискусії
•
Розвиток
особистості
•
Свідоме
ставлення
•
Бажання
вчитися
•
Активність
•
Зацікавленість
•
Здібності
дитини
•
Підготовка
до занять
•
Вміння
слухати
•
Здатність
отримувати
•
Задоволення
від навчання
1.2 Типи, структури та зміст уроку іноземної мови в
початкових класах
Основними критеріями класифікації уроків ІМ є цілі уроків та рівень
сформованості навичок і вмінь. На цей час в методиці узвичаєно поділ уроків на
два основних типи. Перший тип –
уроки, що спрямовані на формування мовленнєвих навичок користування мовним
матеріалом. На таких уроках має місце ознайомлення з новим мовним матеріалом та
тренування з метою його використання в аудіюванні, говорінні, читанні, на
письмі. Проте тут може мати місце і практика на основі засвоєного
матеріалу. Другий тип – це
уроки, що спрямовані на розвиток мовленнєвих умінь. На уроках цього типу
переважає практика в мовленнєвій діяльності. Однак їй може передувати певна
кількість тренувальних вправ, котрі готують до неї.
Структура уроку визначається його
змістом і місцем у циклі уроків. В його структурі виділяється початок, основна та заключна частини уроку.
До основних компонентів початку уроку відносять організаційний момент та
мовленнєву зарядку. Початок уроку виконує
дві важливі функції: організацію класу до активної роботи на уроці (привітання,
приведення учнів до готовності співпрацювати, повідомлення цілей уроку) та
створення іншомовної атмосфери з метою переведення учнів на іншомовну
діяльність. Особливу увагу слід приділяти мовленнєвій зарядці. Мовленнєва зарядка найчастіше проводиться у
формі бесіди з учнями за певною ситуацією.
В ході основної частини уроку вирішуються його головні завдання. Вона
може включати такі компоненти: подача нового матеріалу, тренування учнів у
вживанні цього матеріалу в мовленні, практика в мовленнєвій діяльності,
систематизація/узагальнення вивченого і контроль мовленнєвих навичок та вмінь.
Найбільшу частину уроку займає
вправляння (тренування та практика в мовленнєвій діяльності). Це його провідні
компоненти. Особливістю навчального процесу з ІМ є те, що на уроці має місце
тренування як щойно введеного, так і раніше поданого, але ще не засвоєного
матеріалу. Отже характер тренування чи практики буде залежати від поставленої
учителем мети уроку. Мета уроку має бути реалізована у комплексі вправ, до
якого органічно водять як умовно-мовленнєві (для формування навичок), так і
мовленнєві (для розвитку вмінь) вправи.
Формування міцних навичок та
вмінь неможливе без узагальнення вивченого, без приведення в систему засвоєних
знань, навичок та вмінь. Тому в урок необхідно включати завдання на
узагальнення вивченого. Контроль мовленнєвих навичок та вмінь здійснюється або
безпосередньо в ході навчального процесу (поточний контроль), або на етапі
завершення теми чи певного періоду навчання (тематичний та підсумковий
контроль). У першому випадку на контроль, який залишається самостійним
компонентом уроку, не відводиться спеціального часу, як це має місце у другому
випадку, коли контроль може займати частину уроку або цілий урок.
Кінець уроку повинен підсумувати те,
чого досягнуто на уроці. Його компонентами є повідомлення домашнього завдання
та підбиття підсумків уроку. В даній структурі уроку не всі компоненти
постійні. Не на кожному уроці має місце подача нового матеріалу, систематизація
вивченого матеріалу. Певне співвідношення компонентів уроку, їх послідовність
та взаємозв’язок залежить від типу уроку.
1.3 Активні форми роботи на уроках англіймької мови
Сьогодні практично неможливо уявити наше життя без знання іноземної мови. Ми не
перебільшуємо, коли скажемо, що майже кожна галузь людської діяльності вимагає
знання іноземної мови. Можливо хтось дотримується іншої точки зору, але не
забуваймо:
«Скільки
мов ти знаєш, стільки разів ти людина». (Йоганн Вольфганг фон Ґете)
Учитель
– скульптор духовного світу юної особистості, якому суспільство довірило саме
цінне, саме дороге – дітей, свою надію, своє майбутнє. Ця робота вимагає від
учителя постійної творчості, любові до дітей, відданості справі. У народі
кажуть: «Що посієш, те й пожинатимеш». Будемо сіяти формальне ставлення до
учнів – збиратимемо байдужість й спустошеність душ і думок. Сіятемо любов і
повагу – збиратимемо вдячність і зацікавленість.
Коли мене питають, що я вважаю головним у своїй праці, я відповідаю: «Вчити,
щоб навчити, виховувати, щоб виховати». А навчити треба багато чому, і перш за
все, вмінню чесно працювати, працювати відповідально, творчо, результативно.
Загальновідомо, що успіх у навчанні й вихованні значною мірою забезпечується
творчим підходом до їх реалізації: лише захоплений своєю справою учитель може
захопити учнів, навчити їх творчо мислити, проявляти самостійність у виконанні
навчальних завдань. Мій головний принцип – творити урок, як режисер творить
спектакль. Спільно з учнями шукаємо цікавий матеріал, пропозиції учнів беруться
до уваги при виборі форм і прийомів роботи на уроці.
Ґрунтовно продумую кожен урок, щоб він був спрямований на розвиток розумової та
мовленнєвої діяльності учнів, з логічними переходами від етапу до етапу.
Особливу увагу приділяю організації навчального процесу на уроці і різноманітним
формам роботи: фронтальна. індивідуальна, парна, групова, колективна. Кожен
етап уроку завершую аналізом виконаної учнями роботи, показом досягнутого
результату.
Плануючи урок, обдумую його обладнання, яке частково виготовляю сама: картки з
завданнями, буквами, малюнки по темі уроку, матеріал для
розважально-пізнавальних ігор та інше. Оживляє урок і спонукає до активної
розумової діяльності гра «Відгадай!»
II. Модель сучасного уроку: нові методи та
підходи до навчання
2.1 Мовленнєва зарядка(Warming-up)
Вважаю, що урок найкраще починати з мовленнєвої зарядки. При
комунікативному методі оргмомент набуває характеру реального спілкування, у
процесі якого йде обмін новою інформацією, думками. Так зарядка створює
мовленнєву атмосферу, сприяє всіх учнів до спілкування, стимулює до
особистісно- орієнтованої комунікації.
Мовленнєва зарядка - це вміло
організований початок уроку (зазвичай не більше 5 хвилин), який здатен ввести
учнів в іншомовну атмосферу та стимулювати їх подальшу роботу:
- викликати в учнів бажання говорити по-англійській;
- налаштувати слуховий та мовний апарат учнів на іноземну мову;
актуалізувати у промові вивчений на попередніх уроках мовний матеріал;
- активізувати мовну діяльність з метою збереження образів в довготривалій пам'яті на основі нових ситуацій;
- розвивати спонтанну мову учнів.
- викликати в учнів бажання говорити по-англійській;
- налаштувати слуховий та мовний апарат учнів на іноземну мову;
актуалізувати у промові вивчений на попередніх уроках мовний матеріал;
- активізувати мовну діяльність з метою збереження образів в довготривалій пам'яті на основі нових ситуацій;
- розвивати спонтанну мову учнів.
Учителю, який добирає матеріал
для проведення мовленнєвої зарядки, треба враховувати декілька правил для
визначення її змісту і вибору форм.
Розробити такий початок уроку, яке викликає в учнів бажання говорити по-англійській. Зв'язати мовленнєву зарядку з завданнями уроку.
Зв'язати мовленнєву зарядку з усіма іншими етапами уроку. Пам'ятати, що мовленнєва зарядка, не підкріплена подальшим ходом уроку, втрачає сенс.
Розробити такий початок уроку, яке викликає в учнів бажання говорити по-англійській. Зв'язати мовленнєву зарядку з завданнями уроку.
Зв'язати мовленнєву зарядку з усіма іншими етапами уроку. Пам'ятати, що мовленнєва зарядка, не підкріплена подальшим ходом уроку, втрачає сенс.
Підготувати (бажано, але не обов'язково) кілька
варіантів мовленнєвої зарядки.
Мовленнєва зарядка є одним із найважливіших елементів уроку, тому
що вона дозволяє найбільш ефективно використовувати урочний час і
виступає
- як засіб активізації уваги ;
- як засіб активізації уваги ;
-
як засіб закріплення граматичних навичок;
- як засіб розвитку пам'яті;
- як засіб розвитку пам'яті, уваги;
- як засіб розширення словникового запасу;
- як засіб контролю усного мовлення;
- як засіб навчання читання;
- як засіб розвитку уваги, навичок зіставлення,
порівняння;
- як засіб тренування вимови;
- як засіб формування мовної здогадки.
Для молодшої ланки навчання
характерне використання гри як засобу навчання. Проте, гра не повинна стати
самоціллю, вона повинна носити навчальний і виховний характер. У середній ланці
найбільшу роль грає орієнтація на особистість учнів. Мовленнєва зарядка може
проводитися у вигляді бліц - анкетування, складання діалогів на теми які
цікавлять підлітків.
Приклади мовленнєвої зарядки
1. Bettу
Botta bought some
butter,
"But, she said, this butter’s bitter,
But a bit of better butter will make my batter better”.
So, she bought a bit of butter better than the bitter butter,
And it made her batter better.
"But, she said, this butter’s bitter,
But a bit of better butter will make my batter better”.
So, she bought a bit of butter better than the bitter butter,
And it made her batter better.
2. A big black bug bit a big
black bear,
A big black bear bit a big black bug.
A big black bear bit a big black bug.
3. The
batter with the butter is the batter that is better!
4. Role – play "TV competition”
(тема „Сім’я”)
Клас поділяється на групи. Кожна група представляє англійську сім’ю.
Членам сім’ї інформація подається на картках.
5. T: What’s the weather like today?
P: It’s not fine.
T: Is the sun shining?
P: No it isn’t, but it is going to rain.
Клас поділяється на групи. Кожна група представляє англійську сім’ю.
Членам сім’ї інформація подається на картках.
5. T: What’s the weather like today?
P: It’s not fine.
T: Is the sun shining?
P: No it isn’t, but it is going to rain.
6. Вправи
із завданням для опитування „ Знайди того,
хто...”
Так, при вивченні теми „Спорт” можна провести таке опитування:
Find someone who:
- likes sport the most of all;
Так, при вивченні теми „Спорт” можна провести таке опитування:
Find someone who:
- likes sport the most of all;
-
never
does any morning exercises;
- does morning exercises every day;
- runs in the morning.
- does morning exercises every day;
- runs in the morning.
Учні ходять по
класу, запитують товаришів, а потім аналізують.
Наприклад: P1. It’s a pity nobody does morning exercises every day. Only Sasha does them sometimes.
P2. Sasha and Igor like sport most of all. Only Ann hates sport at all.
Наприклад: P1. It’s a pity nobody does morning exercises every day. Only Sasha does them sometimes.
P2. Sasha and Igor like sport most of all. Only Ann hates sport at all.
7. Work in pairs or groups of
three. Name two things that:
1. Are very expensive.
2. You can use to write with.
3. Have a nice smell.
4. Are small enough to fit in your
pocket.
5. Are dangerous.
6. Can make you feel happy.
7. Are thin and sharp.
8. You can wear above the waist.
9. You would find it difficult to live
without.
8. [ ı ]
Dick’s stick is thick,
Nick’s stick is not so thick,
Pick’s stick is not so thick
As Nick’s stick and Dick’s stick.
|
2.2 Ігрова діяльність на уроках англійської мови
З самого раннього дитинства дитина спілкується з світом через гру. Для неї
гра – спосіб пізнання дійсності, спосіб випробувати себе. Але, на жаль, коли
дитина приходить в школу, вчителі про це забувають, хоча ігрова діяльність і
малювання характерні для дітей цього віку.
Розробка ігрових методів навчання іноземних мов у початковій школі є одним
із пріоритетних і найбільш актуальних напрямків у сучасній педагогіці, так як
дозволяє в сприятливі для мовленнєвого розвитку строки сформувати інтерес учнів
до вивчення іноземної мови, розвивати мислення, уяву, пам'ять та інші
психологічні функції учнів, залучені в процес розвитку мови.
Гра, як усім відомо, є провідною формою діяльності дитини в молодшому
шкільному віці, а застосування ігрових форм роботи найбільш ефективно в
початкових класах. Ігрові форми роботи відповідають сучасним вимогам до змісту
процесу навчання, таким, як :
·
Доступність
·
Наочність
·
Зміст
країнознавчого матеріалу
·
Створення
мотивації через організацію навчального матеріалу
·
Створення
іншомовної комунікативної атмосфери на уроці
·
Створення
умов для самостійної творчої роботи
Ігри підвищують ефективність і якість освітнього процесу, покращують
характер взаємодії вчителя і учня, роблять урок емоційним і незабутнім.
1. Рольові ігри – це навчання в дії, що як відомо підвищує якість навчання. Ситуація
спілкування, що моделюються в рольовій грі, дозволяють наблизити мовленнєву
діяльність на уроці, до реальної комунікації, дають можливість використовувати
мову як засіб спілкування. Вважають, що оволодіння формами усного іншомовного
спілкування можливо тільки в рольових іграх, але успішність гри залежить від
рівня і старанності її підготовки, правильності організації, регулярності
застосування даного прийому навчання і, звичайно, від майстерності вчителя і
його відданості своїй справі.
Рольові ігри з
предметами
Гра 1. Учням пропонується наступний сюжет.
Teacher: “You have a brother (a sister, a younger friend). Your brother is
5 years old. He does not go to school because he is too small. But he wants to
go to school very much. He likes your schoolbag. There are so many interesting
things in it. Please show him your schoolbag and tell him what things you have
in it.”
У цій грі один учень відіграє роль школяра (Pupil 2), а його сусід по парті
– маленького брата, що ще не ходить у школу (Pupil 1). У ході гри учні
відкривають портфель і називають речі, що там є, обговорюючи їхнє призначення.
Можливі такі діалоги:
Pupil 1: Sasha, please show me your schoolbag. What have you got in it?
Pupil 2: I have many things. I have two copybooks in my bag.
Pupil 1: What is this?
Pupil 2: This is my textbook. It is an English textbook. I study English at
school.
Pupil 1: What is that?
Pupil 2.: It is a pencil.
Pupil 1: What can you do with your pencil?
Pupil 2: I can draw.
Так можна повторити лексичні одиниці по темі «Школа», опрацювати граматичну
конструкцію «there is/there are», навчити учнів правильно задавати
спеціальні питання і т.д.
Рольова гра «У магазині»
Учні отримують картки з зображенням різноманітних продуктів та їх цінами, а також
завдання та ролі. Гра розрахована на парну роботу.
Завдання для учнів з високим рівнем володіння
мовленнєвими уміннями та навичками:
Pupil A:
You are a shop assistant. Help a customer to
buy everything he wants and don't sell your goods for low price.
Pupil B:
You have a party tonight. Buy everything you
need to cook the best dinner. You have £ 35.70
Завдання для учнів з низьким рівнем мовленнєвих умінь та
навичок:
Pupil A:
You are a shop assistant. Help a customer to
buy everything he wants and don't sell your goods for low price.
Сценарій казки «The Little
House»
Персонажі:
Миша (Mouse)
Жаба (Frog)
Кролик (Rabbit)
Лисиця (Fox)
Вовк (Wolf)
Ведмідь (Bear)
Реквізит: будиночок (на ватмані, з великим
вікном, в яке видно усіх персонажів), костюми персонажів.
Сценарій також можна використовувати для
лялькового театру.
Ця казка зручна тим що можна прибирати або
додавати перснонажів залежно від кількості учасників. Можна додати інших
тварин, наприклад: білку, їжачок або ящірку.
(Миша підходить до будиночка)
Mouse: Oh! What a nice house! (стукає) .Knock
- knock! .Who lives in the house?(заглядає всередину) . Nobody! I think I'll
come in.
(Миша входить у будиночок, виглядає у вікно.
Входить жаба.)
Frog: Knock - knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog. May I live in your
house?
Mouse: Yes. Come in, please.
(Миша і жаба виглядають з вікна. З'являється
кролик.)
Rabbit: Knock - knock! Who lives in the
house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit. May I live in
your house?
Mouse, Frog: Yes. Come in, please.
(Миша, жаба і кролик у будиночку. З'являється
лисиця.)
Fox: Knock - knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox. May I live in your
house?
Mouse, Frog, Rabbit : Yes. Come in, please.
(Миша, жаба, кролик і лисиця у будиночку.
З'являється вовк.)
Wolf: Knock - knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
Wolf: Hello, I'm a wolf. May I live in your
house?
Mouse, Frog, Rabbit, Fox : Yes. Come in,
please.
(Миша, жаба, кролик, лисиця і вовк у
будиночку. З'являється ведмідь.)
Bear: Knock - knock! Who lives in the house?
Mouse: Hello, I'm a mouse.
Frog: Hello, I'm a frog.
Rabbit: Hello. I'm a rabbit.
Fox: Hello, I'm a fox.
Wolf: Hello, I'm a wolf.
Bear: And I'm a big Bear. May I live in your
house?
Mouse: Oh, no!
Frog: You are too big!
Rabbit, Fox, Wolf : You can't live in the
house!
(Ведмідь "ламає" будиночок, тварини
з криками розбігаються.)
Animals: Help, Help!
Сценарій байки «The Hare and the Tortoise»
Персонажі:
Заєць (H)
Черепаха (T)
Жаба (F)
Білка (S)
Миша (M)
Реквізит: старт і фініш (плакати, стрічка),
костюми персонажів.
H: Hello, forest people! Let's run a race with me! We shall run round the
wood. Will you run with me, frog?
F: No, not I. I can't run so fast.
H: And you, Squirrel?
S: Oh, no, you run faster than me.
H: What about you, mouse?
M: Oh, no, I can't run with you.
H: You don’t want to run because you know that I’m the best runner in the
wood!
T: I'd like to run with you.
H: But you are so slow!
T: Let's start the race.
H: All right. (to the public) What a silly tortoise! I run
much faster than she does.
F, S, M: Ready! Steady! Go!
(The hare and the tortoise start running; the tortoise falls behind.)
H: (looks back) Where is that slow tortoise? I can't even
see her. But it's very hot today. I think I can have a little nap.(The hare
lies down and falls asleep; the tortoise passes him.)
H: (wakes up) What's the time? Oh, I'm late! I must run
very-very fast!
F, S, M: Hooray! Hooray! The tortoise is the first!
H: (runs up) What's this? Who's the first?
T: It's me! I'm the first!
H: (to the public) But why, with my wonderful legs, I'm
not the first?
2 Ігрові ситуації для розвитку
навичок техніки читання англійською мовою
Приклад 1.
На дошці чи плакаті написати ряд речень, наприклад:
It is in the sky.
It is in the garden.
It is in the water.
It is in the room.
It is in the street.
We put it in our letters. тощо.
Учням роздаються картки з окремими словами (sun, boat, tree,
table, stamp). Вони повинні приколоти картки поряд з відповідними реченнями.
Хто швидше впорається, той виграє. Цю гру можна виконувати командами. Тоді
вчитель готує 2 плакати з реченнями.
3. Ігри-загадки.
Приклад 1. «Вгадай тварину»
Вчитель читає учням загадки, учні повинні їх відгадувати.
1. It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)
2. It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)
3. It is very big and grey. (an elephant)
4. This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a
cow)
За кожну правильну відповідь команда отримує 1 бал.
Приклад 2. «Вгадай казкового
героя»
Вчитель: У мене є хороші друзі. Це особливі друзі. Вони прийшли до нас з
казок. Ви їх теж знаєте, а ось чи зможете вгадати, про кого я розповідаю?
I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not
well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim.
/Незнайка/.
I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can
run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/
I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can
swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.
4. Лексичні ігри
Цілі:
- тренувати учнів у вживанні лексики в ситуаціях, наближених до природної
обстановки;
- розвивати мовну реакцію учнів.
Приклад 1.
Гра «У магазині»
На прилавку магазину розкладені різні предмети одягу або їжі, які можна
купити. Учні заходять в магазин, купують те, що треба.
P1: Good morning!
P2: Good morning!
P1: Have you a red blouse?
P2: Yes, I have. Here it is.
P1: Thank you very much.
P2: Not at all.
P1: Наve you a warm scarf?
P2: Sorry, but I haven't.
P1: Good bye.
P2: Good bye.
Приклад 2.
Гра «Збери портфель Червоної шапочки»
У грі бере участь увесь клас. Виходять до дошки за бажанням.
Вчитель: Допоможемо Червоній шапочці зібратися до школи.
Учень бере предмети, що знаходяться на столі, складає їх в портфель,
називаючи кожен предмет по-англійськи:
This is a book. This is a pen (pencil, pencil - box)
Надалі учень коротко описує предмет, який він бере :
This is a book. This is an English book. This is a very nice book
Приклад 3.
Гра «Пантоміма».
Щоб закріпити в мові лексику за темою "Ранок школяра", можна
провести гру "Пантоміма". Ведучий виходить з класу, а група дітей
розташовується біля дошки. Кожен жестами і мімікою зображує одну з дій із
заданої теми. Потім вчитель говорить ведучому: Guess what every pupil is doing.
Зразкові відповіді ведучого : This boy is doing morning exercises. That
girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.
5. Мовні ігри
Мовні ігри призначаються для формування вимовних, лексичних, і граматичних
навичок і тренування вживання мовних явищ на підготовчому, передкомунікативному
етапі оволодіння іноземною мовою.
Приклад 1.
Гра «Збери прислів'я».
Ведучий читає початок прислів'я, команди повинні закінчити її. При
правильній відповіді команда отримує бал.
Наприклад:
A friend in need…
… is a friend indeed.
An apple a day…
… keeps the doctor away.
East or West —…
… home is best.
Never put off till tomorrow…
… what you can do (can be done) today.
Custom…
… is a second nature.
Приклад 2. Переклади слово.
Кожному учасникові гри дається англійське слово для перекладу українською
мовою. Відповідь має бути миттєвою.
6. Фонетичні ігри.
Мета - тренувати учнів у вимовлені англійських звуків.
При опрацюванні вимови корисні наступні
ігри:
Приклад 1.
Thefunnylittleclown
Вірші містять деякі вправи, що розвивають
рухливість мовного апарату.
I am funny little clown.
I say, 'Ah [a :] - oo [u] - ee [i]
My mouth is open wide
When I say 'Ah, ah, ah'.
I draw my lips far back.
When I say'Ee, ee, ee'
My lips are very round.
When I say 'Oo, oo, oo'
'Ah - oo - ee - oo'
'Ah - oo - ee - oo'
I am a funny little clown.
Робота над грою
складається з двох етапів:
a)
Розучування вірша з учнями;
b)
Театралізація вірша.
Приклад
2.
Скоромовка (гра - імітація)
Учні намагаються вимовити за учителем скоромовку, фразу, вірш на певний
звук. Наприклад:
A black cat sat on a mat and ate a fat rat.
Чи
Why do you cry Willy?
Why do you cry?
Why Willy, why Willy,
Why Willy, why?
Приклад 3.
Гра «Широкі та Вузькі голосні.»
Мета: формування навичок фонематичного слуху.
Хід гри : викладач називає слова. Учні піднімають руку, якщо звук вимовляється
широко. Якщо голосна вимовляється вузько, руку піднімати не можна. Виграє
команда, яка допустила менше помилок.
Приклад 4.
Фонетична зарядка та опрацювання окремих звуків.
Учитель читає вірш або римівку з опорою на вербальну зорову наочність, перекладає,
показує транскрипційний знак. Учні вимовляють звук, потім учні по черзі
знаходять його у тексті вірша і називають слова з цим звуком.
7. Орфографічні ігри
Приклад 1.
Гра «Word-building.»
Учитель записує на дошці довге слово. Учні повинні скласти (за певний
проміжок часу) слова з букв цього слова. Перемагає той учень, який склав
найбільшу кількість слів. Наприклад, із слова personal учні можуть скласти слова:son, are, so, rose і т. д.
Приклад 2.
Хто більше?
Мета: перевірка засвоєння орфографії вивченого лексичного матеріалу.
Хід гри : утворюються дві команди. Кожна команда повинна записати на дошці
якомога більше слів за темами:
а) назви спортивних ігор;
б) тварини;
в) кольори і т. д.
Приклад 3.
Чергова буква
Мета: формування навичок усвідомлення місця букви в слові.
Хід гри : Учням роздаються картки і пропонується написати якомога більше
слів, в яких вказана буква стоїть на певному місці.
Наприклад, викладач говорить: " Сьогодні у нас чергова буква
"О", вона стоїть на першому місці. Хто напише більше слів, в яких
буква "О" стоїть на першому місці"?
8. Граматичні ігри
Приклад 1.
Reflexive pronouns
У завданні використані речення на тему "допомога по дому".
Спочатку учням треба правильно вписати в пропуски зворотні займенники:
mуself, yourself, himself, herself, ourselves,
themselves.
Після цього стане можливим закінчити зашифроване речення в нижній частині
завдання. Підказка: перша цифра в кожній клітині означає номер речення, а друга
- порядковий номер букви в зворотному займеннику.
Приклад 2.
Гра з малюнком
Для кращого засвоєння учнями структур в Present Continuous можна
використовувати гру з малюнком. Школярам пропонується відгадати, що робить той
або інший персонаж, зображений на малюнку, який вони доки не бачили. Діти
ставлять питання наприклад:
P1: Is the girl sitting at the table?
T: No, she is not.
P2: Is the girl standing?
Перемагає учень, який вгадав дію, зображену на малюнку. Він стає ведучим і
бере інший малюнок.
Приклад 3.
Лото
Лото "Дієслова в малюнках" є хорошим наочним посібником для
тренування граматичних форм.
На картках- декілька малюнків, що зображують які-небудь дії людини,
наприклад: катання на ковзанах, гра в шахи, читання книги і так далі На фішці -
один малюнок. Вчитель показує фішку з малюнком (хлопчик катається на ковзанах)
і запитує: What is he doing?
Учні знаходять у себе такий самий малюнок і відповідають:
He is skating…
При правильній відповіді він отримує фішку.
Приклад 4.
Have you.
Мета: тренувати учнів у вживанні загальних питань з дієсловом to have. На столі
вчителя розкладені іграшки. Учням пропонується подивитися на них і запам'ятати
(заздалегідь можна повторити з учнями усі назви на англійській мові). Потім
учні відвертаються, а ведучий бере із столу яку-небудь іграшку і ховає її за
спиною. Інші іграшки закриваються газетою. Учні ставлять питання ведучому:
Have you a cat?
Have you a dog? і т. д. і так до тих пір, поки хто-небудь з учнів не відгадає заховану
іграшку. Він і займає місце ведучого.
10. Музичні і рухливі ігри
До розряду музичних і рухливих ігор відносять так звані
пісні – вправи або пісні-ігри, які можуть бути граматично чи лексично
направленими. З одного боку вони сприяють активізації емоцій і емоційної
пам’яті учнів, а з другої – включають необхідні для навчання одиниці
монологічного та діалогічного мовлення. Для пісень-ігор характерна велика
частота повторення граматичних структур при незначній зміні лексичного складу.
Вони являються хорошим матеріалом для введення і закріплення і опорою для
подальшої активізації діяльності учнів з вивченим матеріалом в мовленні.
Пісні-ігри в основному не великі, тим самим вони економічні при плануванні
уроків, вони легко запам’ятовуються учнями.
Приклад 1.
Пісня-гра “The Farmer in the
Dell”
Метою гри є активізувати лексику по темі “Сім’я”. Діти
стають в коло, в центрі – фермер. Діти хором, плескаючи в долоні співають:
The farmer in the Dell,
The farmer in the Dell,
Hey-hо, o-derrio,
The farmer in the Dell,
Потім фермер вибирає іншого ведучого, він співає разом з
дітьми:
The farmer takes a Wife,
The farmer takes a Wife,
Hey-hо, o-derrio,
The farmer takes a Wife.
Тепер Wife стає в центр кола, а діти далі співають,
використовуючи інші слова даної теми.
Приклад 2.
Пісня - гра «If You Are Happy And
You Know It»
Діти виходять до дошки та під музику співають та повторюють рухи, про які
йде мова у пісні.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, stamp
your feet.
If you're happy and you know it, stamp
your feet.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, stamp
your feet.
If you're happy and you know it, nod your head.
If you're happy and you know it, nod your head.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, nod your head.
If you're happy and you know it, turn around.
If you're happy and you know it, turn around.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, turn around.
If you're happy and you know it, say we are, we are.
If you're happy and you know it, say we are, we are.
If you're happy and you know it,
And you really want to show it,
If you're happy and you know it, say we are, we are.
Отже, музичні і рухливі ігри побудовані на тому
лексико-граматичному матеріалі, який вивчається учнями. Музичний компонент,
який лежить в основі даних ігор, сприяє невимушеному запам’ятовуванню і кращому
засвоєнню навчального матеріалу. Використання музики і ритміки на уроці
підвищує емоційний тонус учнів, знімає монотонність і фізичну напругу, дозволяє
переключити увагу дітей з одного виду діяльності на інший і, як результат,
ефективно використовувати час уроку і мати високі результати навчання.
11. Ігрові фізкультхвилинки на уроках англійської мови
Збереження і зміцнення
здоров'я дітей на уроках не можливе
без застосування сучасних здоров'язберегаючих технологій. Цьому сприяють фізкультхвилинки. Вони запобігають стомленню дітей і являються необхідним моментом на уроках
іноземної мови. Понизити стомлення дітей можна, якщо оптимізувати фізичну,
розумову і емоційну активність. Для цього я використовую всілякі засоби відновлення
працездатності. Наприклад:
Hands up! Hands down!
Hands on hips! Sit down!
Hands up! To the sides!
Bend left! Bend right!
One, two, three …Hop!
One, two, three ….Stop!
Stand still!
Stand up! Clap! Clap!
Arms up! Clap! Clap!
Step! Step! Arms down!
Clap! Clap! Please, sit down!
Hands up! Clap! Clap! Clap!
Hands down! Shake! Shake! Shake!
Hands on hips! Jump! Jump! Jump!
Hop! Hop! Hop! Stop! Stand still!
Good! Sit down, please!
Head and shoulders,
Knees and toys,
Knees and toys,
Knees and toys.
Head and shoulders,
Knees and toys,
Eyes, ears, mouse and nose.
One, One, one,
Little dog, run!
Two, two, two,
Cats see you.
Three, three, three.
Birds in the tree.
Four, four, four.
Frogs on the floor.
Up, up, up the valley.
Down, down, down the hill.
Right, right, right from here.
Left, left, left from there.
Here we are, here we are, here we are.
2.3 Розробки уроків
2.4 План-конспект уроку в 1 класі
до підручника О. Д Карпюк “English with smiling Sam”
Тема: Домашні улюбленці. Кольори.
Мета:
Повторити й активізувати
лексичний матеріал по темі “Домашні улюбленці”.
Ознайомити з новими лексичними одиницями по темі “Кольори” і закріпити їх
уживання в усному мовленні. Повторити й закріпити вживання структур “It is a…, Is it a…? –Yes, It is, No, it is not” в усному мовленні. Формувати
навички діалогічного та монологічного мовлення. Тренувати в аудіюванні.
Тренувати пам’ять та увагу. Виховувати любов до тварин.
Очікуваний результат:
Вміти називати тварин, кольори; описувати тварин, давати елементарну
характеристику чомусь; розпитувати про тварин, кольори.
Хід уроку
I. Підготовка до сприйняття
іншомовного матеріалу.
1.
Привітання
- Hello, children! How are you?
2.
Warming up. Гразм’ячем.
Створюємо коло і по колу запитуємо і відповідаємо, передаючи один одному м’яч.
1. Hello, What is your name? I am…
2. How are you? I am fine, thanks you.
3. Nice to meet you, (name).
3. Фонетична розминка.
Діти,
чи пам’ятаєте ви Містера Язичка?
Послухайте
казочку
Одного разу до будинку Містера Язичка
увірвався вітер. Містера Язичка саме не було вдома. Вітер завивав: [u:], [u:], [u:]. І шумів [Q:], [Q:], [Q:]. Хлопали двері і вікна: [p], [p], [p], [b], [b], [b]. І в будиночку було дуже холодно.
Тут прийшов Містер Язичок, побачив усе це і здивувався: [e, e, e]. Тоді він відчинив двері й випустив
вітер: [h,
h,
h],
і знов стало в будиночку тепло й тихо.
Let’s repeat sounds after me [u:], [u:], [u:], [Q:],
[Q:], [Q:], [p, p, p], [b, b, b], [e,
e, e], [h, h, h].
II. Основна частина уроку.
1. Повідомлення теми та мети уроку.
Dear children, the topic of our lesson “Pets and
colors”
2.
Активізація ЛО теми.
Now, let’s repeat “Our pets”
1)
Показую картки і запиту: “What is it”?
(Діти називають тварин)
2) Now, let’s names animals anything else.
- Is it a
parrot?
- No, it
is not.
- Is it a
cat?
- Yes, it
is.
3) Потім прикріплюю картки на дошку, діти заплющують очі, одну знімаю, діти відкривають очі і називають якої немає.
Look at this pets and remember. Now close your eyes,
open your eyes.
4)
Let’s play the game.
-
Is it…? (Хтось виходить до дошки, бере
картинку не показуючи іншим. Діти запитують)
-
Isita…?
2. Презентація й активізація нових
ЛО.
1) Включаю вірш “Colors”.
2) Бесіда з учнями.
Показую
картки з кольорами (беру синю картку):
T: It is blue. Repeat blue.
Діти
повторюють назви кольорів.
Показую
картки різних кольорів:
T: What color is it?
- It’s blue, yellow, red…
3)
Look at the colors on page 50. What colors can we see?
4) Розвиток умінь мовлення. Картки з
цифрами.
5) Фізкультхвилинка.
6) Робота в зошитах (с. 36)
1. Pig is pink.
2. Turtle is green.
3. Parrot is blue.
4. Fish is red.
5. Bird is orange.
6. Hamster is yellow
7)
Робота в парах.
Look, at the poster please. What is it? It’s a
Christmas tree. Repeat me: Christmas tree. Now, we will decorate this Christmas
tree for colors stickers.
Please take stickers of different colors and touch on
the poster. For example, red, yellow, blue.
III. Заключна частина
уроку.
1. Підведення підсумків
уроку.
Гра “Fishing”.
Fish is golden, fish is fat, fish is going in my net. (Діти
ловлять картку і називають слово).
2. Закінчення уроку.
T: Goodbye!
Ps: Goodbye!
2.5 План-конспект уроку в 2 класі до підручника О. Д Карпюк “English with smile”
Тема: Тепер ти можеш… Узагальнення вивченого матеріалу по темі “Моя школа”
Мета: Повторити
й закріпити лексичний матеріал теми.
Закріпитивживанняпитальнихструктур «What is this/that?», «Is it a…?», «Where is…?» та відповідей «This/That is a…», «Yes, it is. /No, it is not».Продовжувати розвивати вміння діалогічного мовлення. Повторити і закріпити знання числівників від 11 до 20. Практикувати у читанні. Тренувати в аудіюванні. Розвивати навички
письма. Тренувати пам’ять та увагу. Виховувати
культуру мовлення.
Хід уроку
I. Підготовка до сприйняття іншомовного
матеріалу.
1.
Привітання
T: Stand up, please! Hello! How are you?
Ps: Hello! I am
fine thanks, you!
Warming
up
-Hello! I am Olena. What is your name?
- Hi! My name is Maria.
- Nice to meet you Maria
- Nica to meet you
T: Sit down, please.
2. Повідомлення теми та мети уроку.
T: Dear pupils! Today we will repeat unit “This is my
school”. We will ask and answer; play games, read, write, listen, listen and
repeat.
3.
Перевірка домашнього завдання.
- Let’s check your homework.
- Open your books.
Ex.4, p.49 Follow and read (Діти ланцюжком читають)
4.
Уведення в іншомовну атмосферу.
Гра «Bingo!». Перед початком гри вчитель показує картки з числами
11—20 (НО1), називаєїх, учні повторюють, потім хором рахують від 11 до 20 і нарешті
двоє-троє з них самостійно рахують вголос. Учитель
роздає картки (НО2) кожному учню й пояснює
завдання, потім
бере по одній картці з числами (НО1) у будь-якому порядку і називає їх, не показуючи.
Якщо таке число є на картці учня, він повинен викреслити його. Перемагає той,
хто першим викреслить усі числа. Він має вигукнути: «Bingo!»
II. Основна частина уроку
1. Тренування у вимові звуків.
Надошці плакат wh [w]what, white, where.
The letters w and h says [w], repeat after me [w].
T: Зараз повторимо вірш-скоромовку,
який ми вчили на попередньому уроці.
Повторюю
слова вірша по одному рядочку, учні повторюють. Потім учні розповідають вірш “Whydoyoucry, Willy” хором, потім двоє-троє декламують
його самостійно.
2. Навчання читання.
Гра «Склади слова». Кожен учень отримує набір карток (НО3),
з яких має утворити складні слова. Учні, що впорались із завданням, мають
вигукнути: «Bingo!» По закінченні роботи учні ланцюжком читають складені слова.
Учитель стежить за правильністю відповідей.
Т: Make up words. Складіть слова.
3.
Розвиток умінь мовлення.
1)
Пригадуємо вживання вказівних займенників This/That.
Let’s up make a circule.
Double, double this, this
Double, double that, that
Double this,
Double that,
Double, double this and that
(Показую
дітям картки з шкільними приладами і запитую
- What is that?
- What is this?)
2) Ok. Now Ex. 1, p.50
Ask and answer. Учні ланцюжком ставлять
один одному запитання за зразком поданим у вправі.
3) Let’s play the game. Is it a pen?
4.
Фізкультхвилинка.
5.
Аудіювання.
Listen and match.
(Роздаю
картки, діти слухають речення двічі і з’єднують).
Number 1. Twelve books.
Number 2. Fifteen rubbers.
Number 3. Seventeen rubbers.
Number4. Twenty pens.
6. Ex.5, p.51
7. Write. Письмо
Гра
“Склади речення”
Учні
отримують картки і самостійно виконують завдання.
III.
Заключна частина уроку.
1. Домашнє
завдання. Повторити вивчений матеріал.
2. Підведення
підсумків уроку. Заключна бесіда з учнями.
- Did you like this lesson?
2.6 План-конспект уроку в 3 класі до підручника А. Несвіт “English”
Тема: Зовнішність людини.
Мета: Повторити й активізувати лексичний матеріал теми.
Ознайомити з новими ЛО і закріпити їх вживання в усному мовленні.
Повторити й закріпити вживання конструкції “have/hasgot” в усному мовленні.
Навчати
читання.
Тренувати в аудіюванні.
Розвивати навички письма.
Тренувати пам’ять та увагу.
Виховув ати спостережливість.
Очікуваний
результат: Вміти описувати
тварин, людей; давати елементарну характеристику комусь, чомусь; розпитувати
про зовнішність.
Хід уроку
I. Підготовка до сприйняття
іншомовного матеріалу.
1. Привітання
T.: - Stand up, good morning children!
- How are you?
- Nice to meet you!
- Ok, say hello to our guests.
2. Warming up.
Now, let's go to the blackboard and make a circle.
-Hello, Maria. Nice to meet you! What do you like to
do?
(діти по колу один одного запитують)
3.
Перевірка домашнього завдання.
Let's check your homework.
Показую картки (професії)
- Whoisthis?
-This is a teacher. (наприклад)
-Let’s make a poster about the professions.
-Look at the blackboard, please.
-Now make up sentences (дітям роздаю картки вони
складають речення і наклеюють на ватман) Працюють в групах.
-Attach to the poster
-Now
ask and answer: What do you want to
be?
II.
Основна частина
1. The
topic of our lesson “appearance”
2. Тренування
у вимові звуків
Letter combinations (читаєм слова на плакаті).
3. Подання та відпрацювання нового лексичного матеріалу.
1) Робота з
картками;
2) Робота з
підручником, Ex. 1 p. 56
a) Listen and repeat
b) Point and
say (I have got two eyes і
т.д)
3) And
now let's describe our toy(діти описують іграшки)
4.
Фізкультхвилинка: Head and shoulders
5.
Аудіювання – Listen and tick
My monster has got one head. It has got hair. It has
got one eye, two mouths, one nose and four ears. It has got three arms and one
leg.
-Is
it a zig? –No, it is not.
6. Письмо.
Учні отримують
картки і самостійно письмово виконують завдання. По закінченні роботи вони
ланцюжком читають доповнені речення. Підхожу до кожного і перевіряю
правильність написання слів.
III. Заключна частина уроку.
1) Домашнє завдання Ex. 5 p. 57
2) Підсумок уроку
Did you like this lesson? What did you learn today? I liked…
III. Дидактичний матеріал
Гра “Склади речення”
He is
|
Bill.
|
She is
|
Vicky.
|
This is
|
his mum.
|
Гра “Розподіли слова”
Кожен учень отримує набір карток. Слід
розподілити слова за групами відповідно до правил читання: зі звуком [ae] та зі звуком [ei].
name
|
table
|
game
|
take
|
Kate
|
cat
|
bag
|
dad
|
and
|
stand
|
Complete the sentences. /Доповни
речення
See,
Christmas, present
|
Nick,
This__________ is for you!
Open and ________.
Merry!
Pam
Make up sentences. / Склади й запиши речення.
1) sunny, is, It.
___________________________________________________________________
2) is, raining, It.
______________________________________________
3) us, read, Let, a book.
______________________________________________
Fill in. Доповни речення.
One,
two
|
He has got ______ eyes. He has got ____mouth. He has
got a nice face.
Fill in./доповни речення.
fly, seven,
his, boy,
bike
This is Nick. He is a___________. He can______a kite.
Nick cannot ride a_______. It is_____birthday. He
is_______.
Підбери
пару
1.
|
near
|
a.
|
chairs
|
2.
|
on the
|
b.
|
left
|
3.
|
watch
|
c.
|
room
|
4.
|
playing
|
d.
|
table games
|
5.
|
living
|
e.
|
TV
|
6.
|
read
|
f.
|
a book
|
7.
|
sit
|
g.
|
on the sofa
|
8.
|
six
|
h.
|
the wall
|
Повторюємо
алфавіт
The alphabet is all the
letters we see.
Can you say the alphabet?
There are 26 letters in the
alphabet
Висновки
З метою розвитку
творчих здібностей учнів, поступового й систематичного прилучення їх до
самостійної пізнавальної діяльності, забезпечення співпраці між учнями та
вчителем недостатньо використовували лише традиційний урок. Тому варто кожному
вчителеві подумати над зміною форми уроку в окремих випадках. Особливо це
стосується уроків англійської мови, де більша частина уроку йде на формування в
учнів умінь і навичок, застосування набутих теоретичних знань.
Таким чином, можна зробити висновок, що
ефективність інноваційних підходів до викладання іноземних мов у сучасній школі
залежатиме від бажання і здатності вчителів скористатися позитивним досвідом
вітчизняних і іноземних учених і практиків щодо творчого підходу у навчанні,
розуміння необхідності відмовитися від авторитарних і схоластичних методів.
Поєднання традиційних
методів і підходів з деякими, в нашому випадку – новітніми тенденціями, значно
підвищують і оптимізують активність й продуктивність учнів у процесі вивчення
іноземної мови. Тому актуальним є подальший пошук нових тенденцій і
застосування їх у процесі навчання іноземній мові.
Учні більше цінують вчителя, який застосовуює новації, на таких уроках вони більш активні, творчість вчителя запалює в них бажання випробовувати власні сили в творчій діяльності.
Учні більше цінують вчителя, який застосовуює новації, на таких уроках вони більш активні, творчість вчителя запалює в них бажання випробовувати власні сили в творчій діяльності.
Використані джерела
1.
Livingstone C. Role
Play in Language Learning / Предисл. і прил. Н.И.Гез. - М.: Вища школа, 1998.-
127с.
2.
Villiers S.
Sharing Our Understandings of the “Communicative Method” //Іноземні мови в школі. -2000.- № 3.-
C.21-24
3.
Stepanova
I. It’s time to play // English. - 2001.- № 11C .
4.
Hutchinson T.
Project English 1. Teacher's book. - Oxford University Press, 1998.- 277p.
5.
Hutchinson T.
Project English 2. Teacher's book. - Oxford University Press, 1998.- 271p.
6.
Виготський Л.С. Педагогічна психологія.- М.:
Педагогіка,1991.-480с.
7.
Єрмоленко Л.П. Комунікативний підхід до
навчання англійської мови в середній школі // Іноземні мови.- 2002.- № 3.-
C.10-11
8.
Лобанова В. Рольова гра на заняттях з
англійської мови. // Рідна школа.- 2002.- №10.- С.51-52
9.
Сидорова Н. Використання ігрових форм у
процесі навчання англійської мови // Завуч.- 2002.- № 8.-C.6
10.
Сиденко А. Ігровий підхід у навчанні //
Народна освіта.-2000.-№8. -С.135
Немає коментарів:
Дописати коментар